본문 바로가기
영어공부

찰리 푸스 Dangerously 가사 해석(Charlie Puth -Dangerously)

by 주린이 해방군 총사령관 2022. 10. 14.
반응형

발매한지 오래된 노래지만 최근에 역주행한 노래가 있죠

찰리 푸스의 Dangerously 입니다.

최근에 "때잉"이라는 유튜버가 올리신 팬 영상이 너무 찰떡이라 그런 것 같은데요.

현재 조회수는 796만회네요. 저도 꽤 많이 시청했습니다.

스파이더맨 중의 앤드류 가필드가 연기한 "어메이징 스파이더맨" 영상이라 합친 영상이었는데요

저도 처음보고는 그 영화의 OST라고 할 만큼 찰 떡이더라구요.

여러분들도 시청하시면 공감하실 것 같습니다.

 

찰리 푸스
출처 찰리푸스 인스타그램 https://www.instagram.com/charlieputh/

 

Dangeroulsy

 

This is gonna hurt 

아마 아프겠지
but I blame myself first

하지만 다 내 잘못이지 뭐
Cause I ignored the truth

내가 알면서도 모른척 했지
Drunk off that love, my head up

잊으려고 술도 마셔봐도 고개들면
There's no forgetting you

너를 잊을 수가 없었어
You've awoken me, 

넌 나에게 깨달음을 주었지만
but you're choking me

너는 나를 숨막히게 하고 있어
I was so obsessed

그래서 너무 괴로웠어
Gave you all of me, 

내 모든 것을 줬어
and now honestly,

지금은 정말로
I got nothing left

나한테 남은 것이 없네
I loved you dangerously

죽을만큼 사랑했어
More than the air that I breathe

숨쉬는 공기보다 더
Knew we would crash at the speed 

우리는 충돌할 것(사고가 날것)을 알았지
that we were going

우리가 서로에게 빠져드는 속도가 너무 빨라서
Didn't care if the explosion ruined me

나를 파괴할 지도 모르지만 나는 신경쓰지 않았어
Baby, I loved you dangerously

널 죽을만큼 사랑했어
Mmmm, mmmm
I loved you dangerously

죽을만큼 사랑했어

 

찰리 푸스
출처 찰리푸스 인스타그램 https://www.instagram.com/charlieputh/

Usually, I hold the power with both my hands
Tied behind my back

내 두손을 뒤로 하고도 나한테 힘(주도권)이 있었는데

Look at how things change, 

지금은 상황이 바뀌었네
cause now you're the train

지금은 너는 달리는 기차고
And I'm tied to the track

나는 기차 선로에 묶여 있어
You've awoken me, 

넌 나에게 깨달음을 주었지만
but you're choking me

너는 나를 숨막히게 하고 있어
I was so obsessed

그래서 너무 괴로웠어
Gave you all of me, 

내 모든 것을 줬어
and now honestly,

지금은 정말로
I got nothing left

나한테 남은 것이 없네

Cause I loved you dangerously

왜냐하면 나는 너를 죽을만큼 사랑했거든
More than the air that I breathe

내가 숨쉬는 공기보다
Knew we would crash at the speed 

우리는 충돌할 것(사고가 날것)을 알았지
that we were going

우리가 서로에게 빠져드는 속도가 너무 빨라서
Didn't care if the explosion ruined me

나를 파괴할 지도 모르지만 나는 신경쓰지 않았어

Baby, I loved you dangerously

널 죽을만큼 사랑했어
You took me down, down, down, down

너는 나를 바닥까지 내려놓고
And kissed my lips quick goodbye

작별의 키스를 하네
I see it now, now, now, now

이제 알겠어
It was a matter of time

이건 시간 문제였던거지
You know I know, there's only 

너도 알고 나도 알고 오직
one place this could lead

우리가 갈 수 있는 곳은 하나라는 걸
Cause you are the fire, I'm gasoline

너는 불이고 나는 기름이야

(같이 있으면 폭발을 일으키는 것을 의미하는 듯 하네요)
I love you, I love you, I love you

사랑해 사랑해 사랑해
I loved you dangerously

죽을만큼 사랑해
Ooh, more than the air that I breathe

내가 숨쉬는 것 보다 더
Oh now, Knew we would crash at the speed 

우리는 충돌할 것(사고가 날것)을 알았지
that we were going

우리가 서로에게 빠져드는 속도가 너무 빨라서
Didn't care if the explosion ruined me

나를 파괴할 지도 모르지만 나는 신경쓰지 않았어


Oh, oh baby, I loved you dangerously

널 정말 죽을만큼 사랑했어
Mmmm, mmmm
Ooh, I loved you dangerously

널 정말 죽을만큼 사랑했어
Ooh ooh, I loved you dangerously

널 정말 죽을만큼 사랑했어

 

가사 내용이 정말 열정적으로 사랑한 남자의 이야기 같네요

사랑하지만 헤어지게 된 연인 중에 남자의 시선으로 글을 쓴 것 같네요

여자의 입장도 들어봐야겠죠

작별의 키스를 하고 휙하고 돌아서는 여자의 모습에서 미련이 없는 것 같네요

여자 버전의 이야기도 있으면 어떨까 싶네요

윤종신 좋니와 답가 좋아 같은 버전이 있었으면 하네요

오늘은 찰리푸스의 Dangerouly의 가사 해석을 해보았습니다.

 

반응형

댓글